piaimou
surcharge
le 15/12/2012 20:07
salut, ça marche pas trop la traduction de la capacité overload (surcharge).
Faille cyclonique
Surcharge (Vous pouvez lancer ce sort pour son coût de surcharge. Si vous faites ainsi, modifiez son texte en remplaçant toutes les occurrences de "ciblé" par "chaque".)

Cela nous donne : "Renvoyez un permanent non-terrain chaque que vous ne contrôlez pas dans la main de son propriétaire."
haut de page - Les forums de MV >> Règles >> Discussion : page 1
Darkratos
Druide
le 15/12/2012 20:13
Ouais je suis totalement d'accord, les traducteurs auraient pu faire l'effort de changer le texte pour que ça donne quelque chose de cohérent en français.
En gros, ça remplace tous les "ciblé" par "chaque" mais le chaque faut que tu le mette au bon endroit dans la phrase pour que ça veuille dire quelque chose ^^
KaramGruul
le 15/12/2012 20:14
Je crois que je ne vais pas arriver à te convaincre si je te dis que le texte qui fait foi est le texte Oracle en anglais, et que les règles qui font foi sont les CompRules.^^
Si tu regardes la traduction des CompRules, tu verras ceci:
Citation :
702.94a Surcharge est un mot clé qui représente deux capacités statiques : une qui fonctionne dans
n’importe quelle zone depuis laquelle le sort avec surcharge peut être lancé et une autre qui
fonctionne tant que la carte est sur la pile. « Surcharge [coût] » signifie « Vous pouvez choisir
de payer [coût] à la place du coût de mana de ce sort » et « Si vous choisissez de payer le coût
de surcharge de ce sort, modifiez son texte en remplaçant toutes les occurrences du mot
« ciblé » (et « cible », le cas échéant) par le mot « chaque » en réorganisant le texte selon l’ordre
grammatical français approprié
». Utiliser la capacité de surcharge suit les règles des coûts
alternatifs, les règles 601.2b et 601.2e-g.
Darkratos
Druide
le 15/12/2012 20:14
Donc ici : "Renvoyez chaque permanent non-terrain que vous ne contrôlez pas dans la main de son propriétaire."
piaimou
le 15/12/2012 23:47
C'était une remarque que je me faisais en regardant un jeu stase, j'ai pas poussé la recherche jusqu'à aller voir dans les règles^^
Je ne mettais pas en doute les règles, puisque de mon point de vue c'est effectivement la VO qui fait loi, et que là ça marche impec.
smc

702.94a
le 16/12/2012 1:01
Celui qui a ajouté cette mention dans la traduction en VF des règles est un génie :-o
smc

hmmm
le 16/12/2012 1:03
(Non, ce n'est pas moi)
haut de page - Les forums de MV >> Règles >> Discussion : page 1
Vous devez être identifié pour pouvoir poster sur les forums.